书城句子网

拾人牙慧的意思和造句(经典50句)

拾人牙慧的意思和造句

1、父亲也说她,有“首无玑珥之耀,衣无罗绮之容,鬓发素簪,旧衣淡服,天姿洁修,自然峻整”。勾勒出这位美女的质朴自然之美:不喜妆扮,简约素雅。

2、但是古体毕竟是古体,顾名思义它是古代人写的诗词。它的讲究和规律颇多,比如押韵,平仄,对仗等。它追求的是精致美,古韵美!

3、当然,思想并不能凭空产生,思想的来源非常重要。如果脑袋里装满了垃圾,那我们想出来的只能是垃圾般的思想。我们学习的过程就是要给自己的头脑里装进正确的、科学的、经典的、健康高尚的知识,而不是给自己塞进一堆错误的、虚假的、时髦的、低级趣味的东西。在当今这个时代,低级趣味的东西充斥着整个网络,像垃圾食品一样迎合大众的味口。它们很容易被人接受,因为它们不需要思考,也容易满足人内心的低俗。这就要求我们在读书时要学会明辨,学会选择。给自己开列一份好的读书清单,搭建起自己的知识架构,对我们抵御错误的、伪科学的、低级趣味的东西尤其重要。

4、重整旗鼓:指失败后重新集后力量再干.也可写作“重振旗鼓”.此词不能用作贬义.

5、她的名诗,如《葬花诗》、《秋窗风雨夕》以及《题帕诗》等,无不“心有所感,发于章句”。所谓“与物鸣不平”。

6、心悦诚服:悦:愉快,高兴;诚:硬实。由衷地高兴,真心地服气。指真心地服气或服从。(拾人牙慧的意思和造句)。

7、叶母夸赞女儿美姿的比喻,叶琼章状写美人之目的诗意,用于林黛玉,也无太大不妥。尽管曹雪芹对黛玉外表神情的描写,简约到惜字如金。

8、同时,知识的积累对思维训练是有极大帮助的,甚至可以说是绝对必要的。没有知识的积累,脑子里空空如也,当然也就无法去思考,去关联,去辨别。集中读一类书当然很有必要,可以使人在某个领域更加专注和深入。但广泛涉猎其他书籍也是必要的,它可以扩大我们的知识面,去了解更多不同领域的信息。知识积累多了,知识面开阔了,人的视角就会增高,视野也就开阔了。人不再是井底之蛙,而是能跳出局限的圈子,看到更广大的世界。我很喜欢的一个比喻是,如果把自己的头脑比作一个气球,那么往气球里装进的空气(即知识)越多,气球的表面积就越大,也就相当于我们的知识面越宽广。同时我们也会发现自己的知识边界与未知世界的接触面变得更大,就会有更多需要去探索的未知的东西。

9、他给我看自编的社刊,居然都是关于午梦堂研究的,人们写各种叶氏演义的,多由此发端。他跟我聊起“寒簧”,跟《红楼梦》之间的关系,由此推断叶琼章是林黛玉原形。

10、不敢妄言俩人存在某种风影的关联,然而,仅凭偶然得来的印象,也不是没有文学与现实两种人物映照的妙趣。

11、交传和同传是什么关系?笔者认为,交传是同传的基础。两者的关系好像楷书与行草,没有对楷书下过苦功,很难写好行草,如果贸然尝试,只会欲速而不达。传统上,多数外交部翻译室③译员并非同传科班出身,而是在大量交传实践和前辈提点的基础上,“在游泳中学会了游泳”。近年来,同传在外事活动中的使用率和社会上的曝光度增加,不明就里的“吃瓜群众”往往把口译等同于同传,进而将同传“神化”。市场需求和较高报酬引发了“同传热”,大家一拥而上,导致培训机构良莠不齐,从业者鱼龙混杂。实际情况是,一些对准确度要求极高的外交场合仍偏好交传。交传译员直接为高级别领导服务,往往比箱子里的同传译员受到更多关注,举手投足、遣词造句都被置于“放大镜”甚至“显微镜”下审视,所以业界仍将交传视作“口译皇冠上的明珠”。

12、我要的是创新的点子,而不是拾人牙慧的老套。  

13、他写作向来喜欢在前人名着中寻章摘句,看似炫耀他的博学,实则拾人牙慧。

14、但是,等他把照片传到网上以后,才发现自己的照片并没有多少能令人刮目相看的新意,只能说是拾人牙慧罢了。

15、老爷子倒是会拾人牙慧,我好心救你纯被他当作上门媳妇培养了起来。

16、  安民告示:安定人心的布告。现多用来比喻政府或机关团体等在做某事之前,把有关内容、要求等     先让人知道的通知。

17、过去的几年,电视仿佛进入了竞相模仿的魔洞中,在试图改版的良善动机下,上演的确实多是拾人牙慧的模仿剧,从无聊的侃戏,到遍地开花的情景喜剧,从千篇一律的扭捏独唱加伴舞到无所不用其极的耍弄游戏节目,一潮接续一潮。

18、我们对任何问题都要有独立的思考,决不能鹦鹉学舌!

19、殷浩有个外甥,姓韩,名康伯,小时候聪明伶俐,善于谈吐,殷浩很喜欢他,曾称他有“出群之器”。但殷浩对他的要求十分严格。殷浩被流放时,康伯也随同前往。有一次,殷浩见韩康伯正在对别人大发言论,很好奇,就凑近仔细听。结果发现韩康伯所讲的内容,完全是抄袭自己的片言只语,套用自己说过的话,根本没有他个人的创见,却自鸣得意。殷浩很不高兴。后来他对朋友说:“康伯自以为得我真传,其实连我牙齿后面的污垢还没有得到,就自以为了不起了。”后人根据“康伯未得我牙后慧”提炼出成语“拾人牙慧”。

20、  残羹冷炙:指吃剩的饭菜。也比喻别人施舍的东西。

21、  博闻强识:闻:见闻。形容知识丰富,记忆力强。

22、喜怒无常:一会儿高兴,一会儿生气。形容态度多变。

23、我所关注的叶、林在容貌习性上的相仿佛,似已呼之欲出。

24、这副春联的词语能别出新意,不拾人牙慧,十分难得。

25、喜出望外:望:希望,意料。由于没有想到的好事而非常高兴。

26、  不落窠臼:窠:鸟巢;臼:舂米的石器。比喻有独创风格,不落旧套。

27、哭丧着脸:心里不愉快,脸上显出不高兴的样子。

28、狗尾续貂:比喻用不好的东西续在好的东西的后面.后也用来比喻事物(多指文艺作品)的续作前后好坏不相称.本词一般用作贬义,用于自称含自谦义.

29、夙兴夜寐:早起晚睡,形容人勤劳.(褒义词)

30、他似乎偏爱这个句式,写林黛玉的眼睛。甚至写贾宝玉出场时的眼睛,也是类似句式:

31、对技艺却痴迷。“唤之出庭,方出,否则,默默与琴书为伴而已”,“不分寒暑,静坐北窗下,临书学画或读书”。

32、  饱经沧桑:饱:充分。泛指世事的变化。经历过多次的世事变化,生活经历极为丰富。

33、九岁时,琼章陪母亲清灯夜坐。面对秋竹、丹桂和月影。沈宜修触景生情,诵出一句“桂寒清露湿”,她附声吟道:“枫冷乱红凋”。

34、其次是强大的调适力。译员和运动员很像,都要具备顽强的作风,要能克服长途飞行、时差和现场干扰,在关键时刻出状态,表面风光的背后是多年的艰苦付出。就像运动员要胜不骄、败不馁,译员也要能正确看待自己,以平常心看待外界的表扬和批评,不能患得患失。在竞技场上,越是有名气的运动员,压力越大;做翻译也一样,新手凭着初生牛犊不怕虎的闯劲,或能有惊无险地完成一场翻译,自以为如履平地,资深译员反而做得越多越如履薄冰,只有不断调适自己,以百分之百的准备去应对百分之一的可能,才能“手把红旗旗不湿”。

35、叶绍袁写《窈闻》《续窈闻》,如梦呓的文字,不仅记录泐庵与亡女的通灵对话,还详细记叙他与大师之间的问答:

36、正如同那业已湮没、不可知的一切,不必更多搜寻。我们感觉着她们:惨痛的早逝,或者还有泪尽的苦恋。

37、笔者在外交部从事了十多年中英文口笔译,承担了一些培训工作,一直关注翻译研究。从这一有限视角出发,试提出翻译工作中较为重要但认识尚不统一的六组关系,藉此推动翻译界对有关问题的讨论。

38、间不容发:比喻与灾祸相距极近,情势极其危急.

39、现实中的叶琼章,享有晚明初清女性文坛领袖之誉,一代文学高手,诗名在生前已经流传。被比作后世班婕妤和蔡文姬。同时代名流多以为,她的诗词成风散雨,出口入心,虽唐宋名人,亦当避席。就连盛名的诗人父母,也因她的才情,当朋友对待。

40、  不即不离:指对人既不接近,也不疏远。多指对人似亲非亲、似疏非疏的关系。

41、  别出心裁:别:另外;心裁:心中的设计、筹划。另有一种构思或设计。指想出的办法与众不同。

42、(反义词):标新立异、独辟蹊径、独树一帜、与众不同等。

43、(出处)南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》:“殷中军云:‘康伯未得我牙后慧。’”

44、发表意见要有自己的独到见解,而不要拾人牙慧。  

45、毕竟年代不同了,今人有今人的活法,看法和写法。时代在发展,文学也在发展。

46、  畅所欲言:畅:尽情,痛快。畅快地把要说的话都说出来。

47、汗牛充栋:汗牛,用牛运输,使牛累得出汗;充栋,堆满了屋子.形容书籍极多.形容的对象仅指书.

48、虽然已经不结巴了,但还得向伶牙俐齿的妹取取经……为什么一说话就会紧张呢……

49、  爱屋及乌:因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带地关心与他有关的人或物。

上一篇 海子名言(经典59句)

下一篇 没有了