书城句子网

迥乎不同造句(经典13句)

迥乎不同造句

1、词语搭配是将意思或词性相同的词语配对,是组词的引伸,对于辨析词义,造句、修正病句都有较大作用。学生掌握一些固定的词语搭配,对孩子识字,写句子和看图写话都有很大的帮助。

2、  我们国内有一些人特别迷信诺贝尔奖金,迷信的劲头,非常可笑。试拿我们中国没有得奖的那几位文学巨匠同已经得奖的欧美的一些作家来比一比,其差距简直有如高山与小丘。同此辈争一日之长,有这个必要吗?

3、“他们都穿着晚礼服。餐桌,说它十分漂亮,一点儿也不过分;上面没铺桌布,瓷器在闪亮的棕色桌面上整齐地摆成一个深蓝色的圆圈;正中央,摆着一钵菊花,有茶红色的、黄色的、其中一朵洁白的格外鲜艳,窄窄的花瓣全都向内弯曲,形成一个坚实的白球。墙上,三位维多利亚时期著名作家的头像,正俯瞰着摆设雅致的桌面;每个头像下方,都贴着一张纸条,上面是伟大诗人的亲笔题词,写的是他始终是像主的诚挚好友,亲爱的好友,或永恒的朋友。”——由此可见,弗吉尼亚·伍尔夫是那种对万事万物充满兴趣的作家,她观察一切,在作品中记录一切。“在一个长幼有序的家庭里,日常生活充满了一些奇怪的礼仪和虔敬的细节,执行得非常准时;不过,它们已蒙上一层神秘的色彩,含意模糊不清,甚至给执行者带上些许迷信的感觉。”举个例子,每天早晨都能听到凯瑟琳放声朗读,她的母亲在一只圆形绷子上断断续续地织围巾,她的父亲看报,“但并不认真,因而可以不时对凯瑟琳所读作品中男主人公或女主人公的遭遇诙谐地评论一番。”

4、就在这个时候,我旁听了寅恪先生的"佛经翻译文学"。参考书用的是《六祖坛经》,我曾到城里一个大庙里去买过此书。寅恪师讲课,同他写文章一样,先把必要的材料写在黑板上,然后再根据材料进行解释,考证,分析,综合,对地名和人名更是特别注意。他的分析细入毫发,如剥蕉叶,愈剥愈细愈剥愈深,然而一本实事求是的精神,不武断,不夸大,不歪曲,不断章取义。他仿佛引导我们走在山阴道上,盘旋曲折,山重水复,柳暗花明,最终豁然开朗,把我们引上阳关大道。读他的文章,听他的课,简直是一种享受,无法比拟的享受。在中外众多学者中,能给我这种享受的,国外只有海因里希·吕德斯,在国内只有陈师一人。他被海内外学人公推为考证大师,是完全应该的。这种学风,同后来滋害流毒的"以论代史"的学风,相差不可以道里计。然而,茫茫士林,难得解人,一些鼓其如簧之舌惑学人的所谓"学者",骄纵跋扈,不禁令人浩叹矣。寅恪师这种学风,影响了我的一生。后来到德国,读了吕德斯教授的书,并且受到了他的嫡传弟子瓦尔德施米特教授的教导和薰陶,可谓三生有幸,可惜自己的学殖瘠薄,又限于天赋,虽还不能论无所收获,然而犹如细流比沧海,空怀仰止之心,徒增效颦之恨。这只怪我自己,怪不得别人。

5、《夜与日》是弗吉尼亚·伍尔夫的小说作品之首次出版于1919年。

6、吴下叫蒙:                                                           

7、  (〈红楼梦〉)内容描述的是一个大家族的衰微的过程。本书特异之处也在它的艺术性上。书中人物众多,男女老幼、主子奴才、五行八作,应有尽有。作者有时只用寥寥数语而人物就活灵活现,让读者永远难忘。读这样的一部书,主要是欣赏它的高超的艺术手法,那些把它政治化的无稽之谈,都是不可取的。

8、下面是对希尔贝里家族(小说中主人公凯瑟琳的家族,英格兰的显贵家族之一)的一段有趣描述:

9、  中国几千年的文学史上,出现了不少的不同的风格:《史记》的雄浑,六朝的浓艳,陶渊明、王维的朴素,徐、庚的华丽,杜甫的沉郁顿挫,李白的流畅灵动,《红楼梦》的细腻,《儒林外史》的简明,无不各擅胜场。我们写东西,在一篇文章中最好不要使用一种风格,应该尽可能地把不同的几种风格融合在一起,给人的印象就会比较深刻。

10、伟大的人物   宽阔的马路   雄伟的长城

11、在课外的时候,她教我们跳舞,我现在还记得她把我打扮成女孩子表演跳舞的情景。在假日里,她把我们带到她的家里和女朋友的家里。在她的女朋友的园子里,她还让我们观察蜜蜂;也是在那时候,我认识了蜂王,并且平生第一次吃了蜂蜜。

12、(4)他要给我们衰微的民族开一剂救济的文化药方。     (          )